Небесные лазури и голубые дали,
Встречают небосводы обрывистые скалы.
И узкая тропинка ведет нас вдоль стены –
Нельзя остановиться, нельзя свернуть с пути.
Сердечко громко бьется, сжимается внутри
И дальше над обрывом приходится идти.
Так, затаив дыханье, в душе призвав Творца,
Я перепрыгну пропасть с опасного конца.
Потом опять равнина, а справа лес густой
Встречает меня тихо желтеющей листвой.
Пойду я меж деревьев тернистою тропой…
И непростой дорожкой, я попаду домой.
А там, в краю небесном, где нету больше слез,
Навстречу ко мне выйдет Спаситель наш Христос.
Вдруг, утром пробудившись от трепетного сна,
Я стану на колени и призову Христа:
«Господь Ты наш Спаситель, Владыка всей Земли,
Чудесную обитель нам уготовил ты!»
И в трепете душевном, и сердца простоте
Прошу я: «О, Спаситель, храни нас в чистоте!
Позволь же все тропинки с Тобою мне пройти,
Позволь огонь Твой в сердце исправно пронести!
Даруй мне, Боже мудрости и на Тебя взирать,
И каждый день в общении с Тобою прибывать!»
Елена Благовещенская,
Днепропетровск, Украина
Родилась 7 апреля 1980 г., на Благовещенье. Впервые покаялась в 16 лет, но крещение тогда не принимала... Несмотря на бесконечные падения и покаяния, осознавала, что Бог - Властелин всего на земле и на небе. Все это время изучала Слово Божие - Библию и историческую литературу рубежа эпох (100 лет до Р.Х. - 200 лет после Р.Х.)
"Слава Господу: я поняла, что другого выхода нет, кроме как всецело отдаться Господу и строить жизнь исключительно по Его Святой Воле!" e-mail автора:7aprel@gmail.com
Прочитано 6446 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."